吞噬小说网
้ฆ้กต
ๅ็ฑป
ๆ่กๆฆ
ๅ จๆฌ
่ฝจ่ฟน
ๆ ็ดข
้ฆ้กต
女生小说
契约婚姻总裁别当真05
ๅ จ้จ็ซ ่็ฎๅฝ
契约婚姻总裁别当真05
林羽熙TH
1.41ไธไบบ่ฏป่ฟ
89ไธๅญ
่ฟ่ฝฝ
็ซ ่็ฎๅฝ (151-200)
ๅ ฑ618็ซ
ไธไธ้กต
1 - 50็ซ
51 - 100็ซ
101 - 150็ซ
151 - 200็ซ
201 - 250็ซ
251 - 300็ซ
301 - 350็ซ
351 - 400็ซ
401 - 450็ซ
451 - 500็ซ
501 - 550็ซ
551 - 600็ซ
601 - 650็ซ
ไธไธ้กต
第151章 小财迷
第152章 喜当妈?!
第153章 尘封的记忆
第154章 你要救的人呢?
第155章 我要和你绝交!
第156章 一个亿,我马上和她离婚
第157章 别看不起自己
第158章 我尽量改吧
第159章 你们三个
第160章 想跳楼的路菲
第161章 误会大了!
第162章 他都做了什么
第163章 最后一次
第164章 被囚禁了
第165章 他心里的真实想法
第166章 可不可以多爱我一点
第167章 他们的父母
第168章 没兴趣
第169章 被弄错的画
第170章 演过头了
第171章 倒数第一
第172章 说她玩不起
第173章 玫瑰标记
第174章 不是要勾引我吗?
第175章 公司出事了
第176章 父亲的爱
第177章 和前途有什么关系
第178章 家教
第179章 那你等等
第180章 邀请
第181章 嗯,挺甜的
第182章 送上门来的
第183章 他的生日
第184章 特殊的礼物
第185章 时芸
第186章 唯一受害者
第187章 我听着呢
第188章 清寒往事
第189章 往事(一)
第190章 往事(二)
第191章 往事(三)
第192章 对他的心软
第193章 景区翻译员
第194章 她想要的是陪伴
第195章 他要出差
第196章 joker俱乐部
第197章 轮盘赌
第198章 你的病,是心病
第199章 他有个比你更合适的
第200章 上错人了
ไธไธ้กต
1 - 50็ซ
51 - 100็ซ
101 - 150็ซ
151 - 200็ซ
201 - 250็ซ
251 - 300็ซ
301 - 350็ซ
351 - 400็ซ
401 - 450็ซ
451 - 500็ซ
501 - 550็ซ
551 - 600็ซ
601 - 650็ซ
ไธไธ้กต
女生小说ๆจ่้ ่ฏป
More+
哭包美人被反派宠爱过度[快穿]
婼婼
【作者土狗,偏爱一见钟情梗】尤乐乐又怂又软,是名副其实的哭包美人。而这样的她,却被【反派拯救】系统绑定,系统要她穿进小说里温暖反派,拯救反派,让他不走向那毁灭的道路。可要命,这一个个反派竟然都这么可怕。尤乐乐只能怕怕的拉住反派的衣角,怯生生的抬头道:那,那个,我害怕,你能不能不走。暴风雪旅馆逃杀里:策划着让这里成为这些人的地狱的反派垂头,女人白嫩的脸颊红彤彤的,眼尾鼻尖也红红的,仰着巴掌大的精致小
其它
่ฟ่ฝฝ
8ไธๅญ
簪缨世家(魏晋风 np 古言)
漓人故梦
簪缨之下,槁骨腐肉,奢靡腐朽,醉生梦死。两晋家声远,三槐世泽长,尽显魏晋风流。中原陆沉,尸骸盈野,衣冠南渡,江河萧瑟,在这血与火的炼狱中,在这血腥乱世之中,士族女子庾敏该如何生存?纯情忧郁的青梅竹马,清俊如玉的未婚夫,傲娇狂放的小叔子,孤傲敏感细腻的小叔子,冷峻阴鸷暴戾的异国王爷,都和庾敏交织着各种爱恨情仇。当天下风云变幻,天下何归?当感情不再纯真,她该如何抉择?背景架空魏晋,谢绝严格考据排雷:男
言情
่ฟ่ฝฝ
7ไธๅญ
【蒙克】怪物饲养日记
阿玛斯
半夜整点色色且ooc的怪东西,比如,影响人神智的神秘生物阿蒙x研究员克莱恩。 有触手和强【哔——】的剧情,只走肾不走心,请自行避雷。
言情
ๅฎ็ป
0ไธๅญ
疤面
无聊种子
他是令人闻之丧胆的疤面 传闻他武功高强,长相凶恶可怕,脸上有道可怖丑陋的长疤。 他甫一出道便单枪匹马地灭了南岭上最大的帮派。 据在场倖存的人说 他在一片腥风血雨中,露出嗜血的微笑
言情
่ฟ่ฝฝ
16ไธๅญ
那只梦魔总想着要反攻(GB女攻)
鸦子
里卡多vs易思容 第一次的场合: 「去你的你才母狗你全家都母狗!老子一定干死妳!」 10分钟后 「噢!喔!啊啊!太奇怪了等等、喔喔喔——!」 追-更:3 第某次的场合: 「臭女人今天妳输定了!」 「这就是你的策略?裸体围裙?」 「怎么怕了吗!哼网上说得果然没错,这衣服没有人能把持得住!」 (等等你是不是脑子不太好???) :
玄幻
่ฟ่ฝฝ
11ไธๅญ
寻隙
孔之炤
路江寻从程幸与死亡的缝隙中挤进去,拥抱她。但愿你的爱与我的生命同腐。免得这聪明世界猜透你的心,在我死去后把你也当作笑柄。莎士比亚《十四行诗·71》->
言情
่ฟ่ฝฝ
9ไธๅญ